Archive for Junio, 2007

Delta Air Lines traslada a Buenos Aires su Oficina Regional de Operaciones para America Latina.

Delta Air Lines anunció el traslado de su Oficina Regional de Operaciones y Carga para Latinoamérica a Buenos Aires. La misma, anteriormente ubicada en Atlanta, Estados Unidos, se encuentra a cargo de Víctor Battini, Director de Operaciones, City Ticket Offices y Cargo para Canadá, México y Sudamérica.

De esta manera, Delta Air Lines concentrará en Buenos Aires una parte importante de sus operaciones regionales con sus oficinas de Marketing, Ventas y ahora también de Operaciones en Aeropuertos latinoamericanos.

“Es significativo destacar que la decisión de ampliar nuestra presencia en Buenos Aires está basada en el crecimiento de Delta y en la importancia que tiene Argentina para nuestro mercado”, destacó Battini, quien tiene más de 28 años en la compañía, además es responsable de la oficina de Fort Lauderdale en Florida, EE.UU desde donde coordina las operaciones, de sus departamentos, para regiones de Canadá y México.

Delta Air Lines une diariamente la ciudad de Buenos Aires en Argentina con la de Atlanta en EEUU con un Boeing 767 300ER con capacidad para 204 pasajeros, ofreciendo en todos sus vuelos las clases BusinessElite y Economy.

Comentarios

Taller de literatura dramática y artes escénicas en Colima

El dramaturgo Hugo Hiriart imparte un taller de iniciación de literatura dramática y artes escénicas para aficionados, actores, escritores, dramaturgos e interesados durante esta semana en la ciudad de Colima.

Al comentar la importancia de aprovechar el tiempo en la cultura durante las vacaciones de verano, y en consecuencia su participación, citó el autor de la novela Galaor a Francisco Montes de García Icazbalceta, dramaturgo del siglo XIX, quien decía que el ocio sin letras es la muerte.

“Es un taller teórico-práctico en el cual se trata que los participantes se involucren en el análisis de alguna obra o en la redacción de algún texto”, explicó Hiriart.

Dijo el novelista, ensayista, guionista, filósofo y artista plástico, que la obra dramática, el trabajo actoral y la creación literaria, serán los temas en los que se pondrá más énfasis, con el objetivo de que los alumnos sepan de dramaturgia y escenificación a partir de conocer los elementos de la obra de teatro.

“El arte ennoblece, enriquece la vida y la llena de regocijo como ninguna otra actividad que pudiera hacer uno en las vacaciones. En primer lugar, la lectura y después la escritura. Es lo que nos salva de la banalidad y nos libra de la amargura de la vida. Leer y escribir nos ayudan a disfrutarla y entenderla mejor, a través del arte y la literatura”.

Al final se expondrá una propuesta dramática grupal de lo aprendido en el taller, y el mismo día jueves 29 de junio a las 20:30 horas en el Patio Central del Palacio de Gobierno de la ciudad de Colima, Hugo Hiriart dictará la conferencia El arte de la novela.

Hugo Hiriart es autor de más de diez piezas dramáticas, destacando entre ellas Minotastás y su familia, El tablero de las pasiones de juguete, Ámbar, Simulacros y La caja. Esta última fue producida y montada por la Universidad Nacional Autónoma de México. Actualmente escribe un guión de cine para su esposa, la realizadora Guita Schyfter.

Conaculta

Comentarios

Guía turístico-cultural Durango: dos rutas misionales

En la guía turístico-cultural Durango: dos rutas misionales se narra que para lograr la conquista y poblamiento del norte de México la colonia española creó cuatro tipos de instituciones de frontera, que en un tiempo relativamente corto le permitieron abatir la resistencia de los pueblos chichimecos y consolidarse finalmente en la antigua Nueva Vizcaya.

Editada por la Coordinación Nacional de Patrimonio Cultural y Turismo del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, el Instituto de Cultura del Estado de Durango y el Instituto Nacional de Antropología e Historia, la guía Durango: dos rutas misionales presenta un panorama completo de la oferta turístico-cultural de las dos vertientes regionales más importantes de esa entidad, después de la capital: las rutas misionales franciscanas y jesuitas, ambas al sur de ésta y convergentes del Camino Real de Tierra Adentro.

El texto explica que en Durango existe un importante muestrario de edificios que, no obstante el paso de casi medio milenio, algunos se hallan en buen estado y vida útil, otros superviven restaurados y modificados, y otros más se hallan en ruinas sirviendo de muestra de un pasado remoto que alguna vez destelló en brillos de riqueza minera, tenacidad guerrera y luminosidad religiosa.

Ubicado en el Camino Real de Tierra Adentro, la ruta de más de dos mil kilómetros que unía a la capital mexicana con Santa Fe de Nuevo México, Durango formó parte de ese proyecto de población que al paso del tiempo produjo numerosos rescates culturales: arquitectura civil y religiosa, gastronomía, fiestas, artesanías y leyendas que aún es posible recuperar

La guía sitúa a Durango como punto de partida de un recorrido que incluye la visita a más de 35 recintos religiosos, entre ellos la Catedral y el ex Colegio de la Compañía de Jesús, con sede en la capital, y ex conventos, parroquias, capillas y ermitas construidas entre los siglos XVI y XVII, en los municipios de Canatlán, San Juan del Río, Cuencamé, Nombre de Dios, Santiago Papasquiaro, Santa Catarina de Tepehuanes, Nuestra Señora de Zape, Santa Cruz de Tepehuanes, San José del Tizonazo y Villa Ocampo.

“Entre las costumbres y tradiciones más arraigadas y significativas que todavía persisten en algunos de los antiguos pueblos de misiones ubicados en la ruta del Camino Real de Tierra Adentro, está el registro de diversas manifestaciones de expresión religiosa que se muestran a través de fiestas patronales, ferias, peregrinaciones, procesiones, romerías y otros actos vinculados a las celebraciones devotas en honor de los santos patrones y los cristos que los duranguenses realizan, cada año, en diversos pueblos y comunidades”, se dice en la guía.

Dentro de este ámbito resalta en particular el culto a cinco figuras de Cristo: El Divino Pastor, El Cristo del Santo Entierro, El Cristo del Tizonazo o Señor de los Guerreros, El Señor de Mapimí y El Dulce Nombre de Jesús. La fiesta dedicada al Señor de Mapimí, en el municipio de Cuencamé, es una de las más atractivas y concurridas en Durango, pues ahí llegan peregrinos de otras poblaciones y los pueblos indígenas lo honran con danzas mestizas como la de La Pluma y Matachines.

Las dos rutas misionales incluyen la visita a las haciendas de La Sauceda y El Canutillo y también a La Coyotada, la comunidad donde nació Francisco Villa, en el municipio de San Juan del Río. Además se registran vestigios arqueológicos de antiguos presidios y reales de minas.

En la guía Durango: dos rutas misionales se mencionan platillos típicos de la región, como es el caso del lomo de cerdo, el cual se sazona con vino blanco y se condimenta con miel de maguey; el asado de venado, que se sirve con trozos de jamón y mantequilla; los chicharrones de vieja (carnitas de chivo), la barbacoa de olla, el queso asadero y las gallinas borrachas, que se fríen con jitomate, jerez, tiras de jamón y chorizo, pasas y almendras.

Conaculta

Comentarios

Copa Airlines recibe su séptimo avión Embraer 190

embraer190.gif

Copa Airlines recibió su séptima aeronave Embraer 190, aumentando así su flota a 31 aviones. La aerolínea tiene programado recibir cinco Embraer adicionales durante el año, para finalizar el 2007 con once de estas modernas aeronaves Embraer 190.

“Los aviones Embraer 190 ofrecen a nuestros pasajeros comodidad, además de darnos más flexibilidad de expandir nuestro servicio, incrementar las frecuencias de vuelo y añadir nuevos destinos en el continente americano”, dijo Pedro Heilbron, Presidente Ejecutivo de Copa Airlines.

Los Embraer 190 están equipados con diseño de ingeniería avanzado, incluyendo “winglets” (extensiones en las puntas de las alas) y motores GE CF34-E5 de alto desempeño.

La aeronave está configurada con 10 puestos en Clase Ejecutiva y 84 puestos en clase económica diseñada para la comodidad de los pasajeros, con dos asientos a ambos lados del pasillo y eliminando el asiento del centro.

Copa Airlines cuenta con una de las flotas más jóvenes en las Américas, con una edad promedio de 3.9 años. Además de las 7 aeronaves Embraer que Copa Airlines actualmente opera, su flota se compone de 24 aviones Boeing 737 Next Generation.

Comentarios

Abre Aeromar ruta México Acapulco

A partir del próximo 28 de junio Aeromar iniciará con dos vuelos diarios en su ruta México-Acapulco, para lo cual invirtió más de 3 millones de dólares.

Por medio de un comunicado, Ami Lindenberg, vicepresidente ejecutivo de la aerolínea, manifestó que “Acapulco es un destino que implica oportunidades considerando la importancia del puerto en términos económicos y turísticos. Es por ello que a casi veinte años de la aparición de Aeromar, decidimos regresar al que fuera nuestro primer destino”.

Sobre la ruta, el directivo detalló que las frecuencias de Aeromar permitirán viajar al puerto de Acapulco y regresar a la ciudad de México en el mismo día, lo que redunda en un mejor aprovechamiento del tiempo.

Asimismo, los horarios permitirán que los pasajeros provenientes de Querétaro vuelen a Acapulco con escala en el Distrito Federal.

Lindenberg aseguró que en esta nueva ruta se mantendrá la puntualidad del 99 por ciento en salidas y llegadas, así como los estándares de seguridad que han caracterizado a la empresa.

Desde Aviacion Latina

Comentarios

Misiones en la Sierra Tarahumara de Chihuahua

El tercer número de las Guías del patrimonio cultural y turismo. La cultura a través del turismo, publicación del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, editada a través de la Coordinación Nacional de Patrimonio Cultural y Turismo, está dedicada a brindar la más amplia información del patrimonio monumental y cultural y la infraestructura turística de la región serrana de Chihuahua, gran parte de ella habitada por la etnia rarámuri.

El folleto se titula Misiones en la Sierra Tarahumara de Chihuahua y gran parte del contenido describe mediante fotografías y breves fichas informativas, la historia, advocación religiosa y estilo arquitectónico de 49 recintos católicos construidos por misioneros jesuitas y franciscanos en 27 municipios de Chihuahua, entre los siglos XVI y XVIII.

Los edificios coloniales son de diferentes dimensiones y van desde modestas capillas o ermitas erigidas con adobes y piedras, o a cal y canto con techos de teja de una o dos aguas, como el templo de Nuestra Señora de Guadalupe de Bocoyna, fundado en 1702; la guía también nos muestra conjuntos arquitectónicos, como la misión de Santo Ángel Custodio, asentada en la barranca de Batopilas y edificada por los jesuitas entre 1760 y 1764, para cumplir distintas funciones y satisfacer algunos gustos estéticos: elementos de los estilos barroco y neoclásico en el diseño de cúpulas y linternillas cubiertas con mosaicos.

Pero la Guía del patrimonio cultural y turismo no se limita a informar del patrimonio misional de la Sierra Tarahumara, sus páginas incluyen datos históricos, etnológicos y sociológicos de la nación rarámuri, sus costumbres, fiestas, mitos, leyendas, producción agrícola, artesanal y hábitos cotidianos.

“Los tarahumaras se llaman a sí mismos rarámuris, nombre que significa corredores a pie, que proviene de las raíces rara (pie) y muri (correr)”, se dice en unos de los textos de la guía, en la que se informa también que la lengua de esta etnia pertenece a la familia yuto-azteca o nahua que se extiende desde el estado de Utah, Estados Unidos, hasta Centroamérica.

El texto Misiones en la Sierra Tarahumara se refiere a la cosmovisión prehispánica rarámuri, viva y compartida o mezclada con la religión católica; de las danzas rituales yúmuri, tutugúri y matachines; la cocina y las artesanías tarahumaras y del juego de pelota rarajípari que consiste en patear a pie desnudo y a campo traviesa una bola hecha con raíces de encino (komakali) para conducirla al punto más distante posible.

El rarajípari es el juego de disputa colectiva más importante de la comunidad rarámuri y sus certámenes han llegado al extremo de propiciar intercambios de apuestas en dinero y especie que han involucrado importantes bienes patrimoniales (terrenos, casas) e incluso esposas.

Misiones en la Sierra Tarahumara de Chihuahua incluye una lista de hoteles y restaurantes, con sus respectivas direcciones y teléfonos, ubicados en las poblaciones más grandes de la Sierra Tarahumara, entre ellos Bocoyna (Creel, Arareco, Cusárare), Cerocahui (Urique), Gachochi, Batopilas y Cuauhtémoc, puerta de entrada a esta región de Chihuahua.

La guía fue coeditada por el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, a través de la Coordinación Nacional de Patrimonio Cultural y Turismo y el gobierno del estado de Chihuahua.

Conaculta

Comentarios

Semana Gastronómica Air France en Terrasse Renault

semanagastroaf-junio.gif

Del 25 al 29 de Junio será la semana Gastronómica Air France en Terrasse Renault organizada por Air France México. Durante toda la semana las cocinas de Terrasse Renault estarán a cargo del Chef Guillaume Goméz quien además de ser Chef del restaurante es el “Meilleur Ouvrier de France” (Mejor Obrero de Francia) más joven en la historia del título más importante al que puede aspirar un profesional de la gastronomía.

Para abrir el apetito estas son algunas de las propuestas gastronómicas del evento:

- Crujiente de Pato al foie gras y su esencia de trufa con salsa ligera agridulce
- Atun a la parrilla marinado al vinagre balsámico con copa de gazpacho y pequeña ensalada
- Camarones marinados con albahaca acompañados con ajo y limón, pimientos del piquillo rellenos con risotto a las hierbas.
- Robalo laqueado al jugo de tomate, pasta salteada con mejillones, chorizo y jitomates confitados.

Así que ya saben, si desean comer bien, probar platillo únicos elaborados por unos de los mejores Chefs de esta Ciudad de México no duden en visitar a lo largo de esta semana el restaurante Terrasse Renault ubicado en avenida Masaryk 214, colonia Polanco.

Reservaciones en comida y cena al 52 81 31 20

Comentarios

Calendario de fiestas, festivales y ferias en México

Cada año, en el país se celebran 50 fiestas, festivales y ferias culturales de relevancia regional y nacional, de acuerdo con el Calendario de fiestas, festivales y ferias elaborado por la Coordinación Nacional de Patrimonio y Turismo Cultural del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.

El calendario incluye los festejos de mayor originalidad y atracción pública local o regional de celebraciones nacionales como la Navidad, el Carnaval, la Semana Santa, el Día de Muertos, el 12 de Diciembre y las Fiestas Patrias que se realizan en la mayor parte de las República.

Entre los 25 festivales culturales más importantes reporta el Cervantino de Guanajuato, el de Tamaulipas, el del Centro Histórico de la Ciudad de México, el Rosario Castellanos de Comitán, Chiapas, el de las Fiestas de Octubre de Guadalajara y el de Títeres Rosete Aranda en Tlaxcala.

Las ferias de libros más relevantes son las internacionales de Guadalajara, Palacio de Minería de la Universidad Nacional Autónoma de México, la de Monterrey y la del Libro Infantil y Juvenil de la ciudad de México.

Los carnavales de Veracruz, Mazatlán, Campeche y Tabasco son los más conocidos a nivel nacional. Dentro de las celebraciones de Semana Santa destacan la de San Juan Chamula, Chiapas y la representación de la crucifixión de Cristo en Iztapalapa, Distrito Federal.

De entre las celebraciones cívicas, el Calendario de fiestas, festivales y ferias rescata la Fiesta de la Independencia que se organiza cada año en Dolores Hidalgo, Guanajuato, y las Jornadas Villistas de Parras, Chihuahua, en las que se recrea el asesinato del general Francisco Villa (1923) con representaciones de teatro, conciertos de música, conferencias, talleres infantiles y un simulacro del velorio y sepelio del “brazo armado de la Revolución mexicana”.

La Feria de San Marcos de Aguascalientes, que surgió en 1828, y se celebra en los meses de abril y mayo, es reivindicada como una de las más famosas de México por su versatilidad y duración, ya que se ofrece espectáculos populares como peleas de gallos, corridas de toros y bailes modernos y antiguos (matachines) y acoge un festival cultural en el que se programan actividades de teatro, música, danza, conferencias, exposiciones plásticas y la entrega del Premio Nacional Aguascalientes de Poesía.

El Calendario de fiestas, festivales y ferias de la Coordinación Nacional de Patrimonio y Turismo Cultural del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes registra una Feria de la Manzana en Canatlán, Durango; la de la Plata en Taxco, Guerrero, y dos del Barro (cerámica): una en Guadalupe, Zacatecas y otra en Tlayacapan, Morelos; dos encuentros de decimistas y trovadores en Veracruz y San Luis Potosí; un Festival del Mole en Puebla y la Fiesta de Cuaresma en Chalma, Estado de México.

El texto dice que esta celebración se realiza el primer viernes de Cuaresma con una mezcla de ritos paganos y católicos que involucran por igual a un Cristo negro y un antiguo dios mazahua (Oztoeótl). Un gran número de peregrinos llegan a pie después de recorrer grandes distancias, se coronan con guirnaldas de flores, bailan danzas rituales indígenas y mestizas y se bañan en las aguas del río que cruza Chalma, en demanda de un milagro de salud, socorro y fortuna.

La lista de grandes fiestas mexicanas incluye también las celebraciones del Día de Muertos de Janitzio, Michoacán, y de Mixquic, Tláhuac, Distrito Federal; el festival de danzas tradicionales de la Guelaguetza, en Oaxaca y las ofrendas de música, comida y pirotecnia que se ofrecen a la imagen escultórica del Niñopa (niño-padre) en Xochimilco, el dos de febrero, día de la Virgen de la Candelaria.

La selección del Calendario se hizo en el marco geográfico de un país con cerca de tres mil municipios y 150 mil comunidades pequeñas, donde cada año se celebran, según el Calendario de fiestas populares que la Secretaría de Educación Pública editó en los años ochenta, alrededor de 2 mil 500 festejos de pueblo o barrio.

Conaculta

Comentarios

Centro Salud y Natura de La Santa Cruz Resort

El Centro Salud y Natura, que es una de las unidades de negocio de La Santa Cruz Resort, proyecto turístico formado por un complejo residencial de alto standing y un majestuoso hotel, actualmente en construcción, abre sus puertas al público en Almuñécar. Un espacio en el que se ha invertido 2,5 millones de euros y que alberga, en sus 3.000m2, un Centro Termal, un Centro Médico, un Hotel de Día y un Área Recreativa Infantil. Un conjunto de instalaciones especialmente diseñadas para el cuidado y relax de cuerpo y mente, que pretende convertirse en un referente de Salud Integral para granadinos y visitantes de todo el mundo.

Aplicaciones a presión, peloides, una gran variedad de masajes, un amplio abanico de tratamientos de balneación y de estética corporal y facial son sólo algunas de las propuestas que los clientes podrán encontrar en la Zona Individual de este área termal que, además, está dotado de una Zona Colectiva con variados circuitos y modernas instalaciones como piscinas de chorros, de relax y panorámicas, sauna turca y finlandesa, jacuzzis, duchas biotérmicas, de contraste y de esencias o cabina de hielo, y donde una de las grandes atracciones será el Circuito para Parejas en la Sala Al-Andalus. Una oferta de calidad que incorpora el continuo asesoramiento de un equipo de profesionales muy cualificados en técnicas termales.

Comentarios

On the way to Cairo

onroadcairo.gif

La ciudad de El Cairo es la capital de Egipto y es seguramente una de las capitales más interesante del mundo musulman. Por supuesto su historia milenaria, su cultura y su actualidad hacen de esta ciudad un lugar misterioso ubicado entre progreso y las tradiciones.

Este fotografía es una escena de calle tomada en un viaje a El Cairo del cual proximamente hablaré.

Fotografía: Philippe SAEZ (análoga escaneada)

Comentarios

Guías del patrimonio cultural y turismo para México

Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, a través de la Coordinación de Patrimonio Cultural y Turismo presenta Las guías del patrimonio cultural y turismo cuyo propósito fundamental de brindar la más amplia información sobre las rutas, los servicios turísticos y los atractivos culturales de las principales regiones de la República.

El primer número se titula El paisaje agavero y las antiguas instalaciones industriales de Tequila, en cuyo contenido es posible advertir el modelo informativo que dará vida a las siguientes guías del patrimonio cultural y turismo: detallada información sobre las vías de acceso a la región y sus principales comunidades; su patrimonio monumental y artístico, prehispánico, colonial y contemporáneo; sus antecedentes históricos, etnográficos y culturales; sus principales actividades productivas y laborales, leyendas, tradiciones, fiestas patronales y cívicas y expresiones artísticas académicas y populares.

Los textos incluirán listas con los nombres, teléfonos y direcciones de hoteles, restaurantes y lugares atractivos ―monumentos artísticos e históricos, mercados, parques, plazas, etcétera― de comunidades y municipios, así como recomendaciones para consultar el clima de la región.

La guía de El paisaje agavero y las antiguas instalaciones industriales de Tequila recuerda que esta región de Jalisco fue reconocida en julio de 2006 como Patrimonio Mundial de Paisaje Cultural por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.

El paisaje de Tequila “fue seleccionado debido a que es baluarte de uno de los procesos culturales que se han desarrollado desde la época prehispánica y el mestizaje, al unir las antiguas formas mexicanas de fermentación con las técnicas de destilación que llegaron del antiguo continente”.

En una de sus páginas, ilustradas con fotografías en color, el folleto explica que la palabra México se vincula con una de las acepciones simbólicas de esta planta. En náhuatl este vocablo proviene de Me xictl co: metl, agave asociado ritualmente con la luna; xictl, jícara u ombligo, y la terminación co, lugar. Su significado metafórico es Lugar dentro del ombligo del agave”.

También se informa en El paisaje agavero…que el hombre prehistórico que habitó el actual territorio de México generó una vieja cultura del agave que data de hace diez mil años; que en el año 3 mil 500 antes de Cristo alcanzó cierto nivel utilitario mediante el uso de sus fibras para vestidos e implementos domésticos (sogas); que sus hojas sirvieron para hacer techos de casas y que sus espinas se utilizaron como agujas, alfileres, clavos, puntas para flechas, “además de que los fluidos que emanaban de las pencas eran utilizados como bálsamos medicinales”.

El texto se refiere al año mil 500 antes de Cristo, como uno de los primeros registros de trabajo agavero destinado a la producción de mezcal. Esto ocurrió dentro de la tradición o cultura Teuchitlán y en estrecha relación con las ofrendas rituales que los indígenas mesoamericanos hacían en los conjuntos arquitectónicos guachomontones (estructuras piramidales concéntricas) que aún se conservan en esa región de Jalisco.

La producción moderna del mezcalli y el uso del agave azul originario de la región de Tequila se inició en el siglo XVI, cuando se fusionaron herramientas, técnicas y procedimientos de destilación para producir lo que los españoles en su tiempo denominaron vino de mezcal o tequila.

En El paisaje agavero…se habla también del mito de Mayahuel, la diosa del mezcal, de las primeras tabernas mezcaleras en Tequila y en otras poblaciones de Nueva Galicia.

La primera Guía del patrimonio cultural y turismo. La cultura a través del turismo, fue editada por el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, a través de la Coordinación de Patrimonio Cultural y Turismo, la Secretaría de Cultura de Jalisco y el Instituto Nacional de Antropología e Historia.

Conaculta

Comentarios (2)

Air France se prepara para el Airbus 380

Leyendo el Blog Air France estoy viendo que la línea aérea francesa se convertirá en la primera línea aérea en operar el nuevo Airbus A-380 al incorporar a sus rutas tres de ellos en la primavera de 2009, sin embargo la preparación para integrarlos a sus planes operativos ya ha comenzado. Los pasados 2 y 3 de junio se realizaron, en el aeropuerto Charles de Gaulle, ensayos de “compatibilidad aeroportuaria” en ocasión de la primera visita de un ejemplar del gigante aéreo, el Airbus 380.

En esa ocasión se probó toda la logística que se efectúa normalmente en el tiempo comprendido entre la llegada de la aeronave y su despegue para el vuelo siguiente. Estos ensayos piloto fueron llevados a cabo en la nueva plataforma de embarque de los terminales 2E y 2F de CDG – que entrarán en servicio al final del mes de junio y podrán recibir simultáneamente a seis A-380 de Air France – y comprendieron procedimientos de embarque y desembarque de pasajeros, gestión de equipaje y carga, reabastecimiento de carburante y agua; limpieza de la cabina interna; catering y mantenimiento en pista.

Así mismo, Air France, en estrecha colaboración con Airbus, está ajustando las operaciones de mantenimiento que se desarrollarán principalmente en un nuevo hangar que está en construcción (para ser finalizado en el 2008) especialmente para los A-380, en el Centro de Mantenimiento del aeropuerto de París.

Los A-380 comprados por Air France a Airbus podrán transportar 538 pasajeros con una repartición de asientos de la siguiente manera: 80 en L’Espace Affaires (Clase Ejecutiva) y 106 en Tempo (Clase Económica), estarán ubicados en el segundo nivel; mientras que en la planta principal la distribución será de 9 asientos en L’Espace Premiére (Primera Clase) y 343 en Tempo.

Las rutas que cubrirán estos nuevos aviones son la costa este de los Estados Unidos y Japón a partir de la primavera 2009.

Desde Blog Air France

Comentarios

Inició en Teotihuacan la ruta Quetzal 2007

Con una visita a la Zona Arqueológica de Teotihuacan, inició el pasado sábado la XXII edición de la Ruta Quetzal, proyecto que en esta ocasión lleva el título de La huella de la Nao de China en México, y que tiene como objetivo que jóvenes de 16 y 17 años de edad de 53 naciones de habla hispana, además de otros países de Europa y Asia, conozcan la historia y la geografía de América Latina y España.

Los primeros 120 expedicionarios de la ruta que llegaron a México –adolescentes de ambos sexos–, de los 315 que cada año son seleccionados para integrar este programa en el que se mezclan cultura y aventura, tuvieron como anfitrión a Benito Taibo, coordinador nacional de Difusión del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH).

Encabezados por el director de la Zona Arqueológica de Teotihuacan, Alejandro Sarabia, los arqueólogos Víctor Alvarez, Gilberto Rico, Rosalía Aguilera, Yalo Madrigal y Alberto Juárez, dividieron a los jóvenes en grupos para guiarlos en su recorrido y explicarles el origen de esta majestuosa ciudad prehispánica, así como su legado cultural.

Los visitantes caminaron por la Calzada de los Muertos; quedaron impresionados al estar frente a la pirámide del Sol, en donde con aplausos mostraron su emoción.

Acompañados por el subdirector de la ruta, arqueólogo Andrés Ciudad, los mexicanos, peruanos y españoles que conformaron el primer grupo, lograron su primer desafío: llegar a la cima de la estructura piramidal, en donde además de tomarse la foto del recuerdo, aprendieron que a la llegada de los españoles al nuevo mundo, la ciudad de Teotihuacan ya había sido abandonada.

Gabriela Bautista Manuel, del estado de Michoacán; Julia Casas, de España y Junior Huahuacondorio, de Perú, expresaron su emoción de conocer la historia y origen de las pirámides del Sol y de la Luna (a la que también subieron), así como de las pinturas que se conservan en el Museo de Murales Teotihuacanos Beatriz de la Fuente.

Cabe mencionar que en días pasados recibieron un mensaje del rey de España, Juan Carlos I (quien sugirió la creación de este proyecto), en el que los felicitó por haber sido merecedores de participar en esta ruta, al resaltar que “como en años anteriores, os animo a todos a que toméis parte en la historia común iberoamericana, viviendo esta aventura inolvidable.”

LA RUTA QUETZAL EN EL TEMPLO MAYOR

Durante el segundo día de actividades de la Ruta Quetzal 2007, los expedicionarios visitaron el Templo Mayor de Tenochtitlan, en donde aprendieron que en este lugar se asentó el poder mexica; lugar sagrado donde se realizaban los principales mitos nahuas.

A este sitio prehispánico se sumaron 40 jóvenes, principalmente de España, así como uno de Costa Rica y otro de Bolivia, para reunir 160 adolescentes, más los 30 monitores (responsables de la seguridad y logística del grupo). Divididos en grupos, guías del área de Servicios Educativos del Templo Mayor del INAH, les mostraron las piezas encontradas en este centro ceremonial azteca, entre ellas la Coyolxauhqui, de ocho toneladas de peso, descubierta el 21 de febrero de 1978.

El profesor de historia Juan Alfredo López García, quien desde hace 15 años trabaja como guía en el Templo Mayor, de manera interactiva explicó la historia del lugar donde se realizaban los rituales más importantes como los dedicados a sus dioses, ceremonias de los gobernantes y los funerales de la nobleza.

Integró equipos a los que denominó jaguar, lobo, coyote, puma, gato montés, águila y cocodrilo. Después de explicar el contenido de una sala, preguntaba y por cada respuesta positiva, ganaban un punto.

Este ejercicio, que concluyó en la exposición temporal Universo mexica, cosmovisión en el Templo Mayor, le mereció a Alfredo, un aplauso y comentarios como “así se nos pegan más los conocimientos” y “que bueno que lo hizo, porque siempre había tenido la impresión de que en los museos se debe guardar silencio.

Este lunes, en una visita guiada al Museo Nacional de Antropología, se reunieron los 315 estudiantes de la Ruta Quetzal 2007, quienes fueron seleccionados a través de un concurso anual con trabajos artísticos, musicales y literarios, y que en esta ocasión tuvo, entre otros temas a desarrollar, la Nao de la China, así como la obra humanista de Vasco de Quiroga en su encuentro cultural con el pueblo purépecha.

Tras el riguroso concurso, se eligió a 200 jóvenes españoles y 120 de diversos países para participar en este programa de integración internacional. Este año fueron seleccionados 21 mexicanos.

Patrocinada por el grupo financiero BBVA, la Ruta Quetzal, creada por el documentalista y periodista español Miguel de la Cuadra-Salcedo, con una duración de 40 días (visitando México y España), ha reunido a lo largo de veintidós años a cerca de 8,000 jóvenes de Europa, América y de países como Marruecos, Guinea Ecuatorial, Filipinas y China.

Conaculta

Comentarios (1)

Los Roques, Venezuela

losroques.gif

El archipiélago de Los Roques en Venezuela se encuentra ubicado a unos 176 kilómetros al norte de la ciudad de Caracas y constituye uno de los sanctuarios naturales más grandes del Caribe. Tiene una población estimada de un poco mas de 1.000 habitantes que viven principalmente de la pesca y del turismo.

Esta conformado por más de 300 bancos de arena y por una gran cantidad de arrecifes y barreras coralinas convirtíendolo en un parque natural que ofrece al visitante espectaculares paisajes, flora y fauna únicos.

El corazón del parque es El Gran Roque dinde están ubicados los hoteles o posadas, los restaurantes y servicios del parque y es punto de llegada obligatorio para los visitantes.

Sin duda un pequeño paraiso caribeño para quienes buscan disfrutar de un momento privilegiado con los pies en el agua cristalina.

Con información de venezueladigital.net

Comentarios

Volaris garantiza puntualidad y ofrece créditos en caso de incumplir

La aerolínea de bajo costo mexicana Volaris presentó su esquema de garantía de puntualidad en su servicio, consistente en créditos electrónicos que podrían ser utilizados por sus clientes, en caso de retrasos involuntarios en sus vuelos.

En conferencia de prensa, el director general de Volaris, Enrique Beltranena, señaló que no hay en la empresa temor alguno de pérdidas, toda vez que su récord de puntualidad operó en las últimas semanas en 98.1%, sin exceder los 15 minutos que es el tiempo límite garantizado a sus clientes.

Agregó que con acciones como esta, esperan cerrar 2007 con la cifra de tres millones de pasajeros trasladados en su flota, lo cual es previsible dado que en mayo pasado se registró el pasajero número un millón 500 desde marzo de 2006.

Asimismo, anunció que el primero de julio se inaugurará el vuelo Puebla-Cancún y el 4 de julio la ruta Puebla-Hermosillo, y se incrementará a dos vuelos diarios su ruta a Villahermosa.

Además, señaló que a corto plazo, se encuentra el incremento de sus aviones para terminar el año con 14 en su flota, dentro de sus planes de obtener una flota de 56 aviones en los próximos cinco años.

Desde Aviación Latina

Comentarios

Festival de España en el Marriott Plaza Hotel Buenos Aires

labrasserie-marriottba.gif

Durante junio, todos los jueves, viernes y sábados por la noche, el restaurante La Brasserie del Hotel Marriott Plaza Hotel Buenos Aires presenta el Festival de Comida Española.

Un menú inspirado en la mejor comida de le “Madre Patria”: Gambas fritas con shot de gazpacho, Trucha a la Navarra y Cordoníz a la Andaluza, para nombrar sólo algunos de los platos típicos a elegir. Para finalizar, una imperdible degustación de postres de la península ibérica. Acompañado con los blends Santa Julia Magna de Familia Zuccardi.

Así que ya saben, si pasan por Buenos Aires y quieren cenar bien con un toque español no olviden esta propuesta.

Comentarios

Air France confirma los pedidos de los A380 y A320


a320af.gif

En el marco del Salón de « Le Bourget », Jean-Cyril Spinetta, Presidente de Air France y Louis Gallois, Presidente de Airbus, firmaron este lunes 18 de junio 2007, dos acuerdos importantes:

Referente al Airbus A380:

La cláusula adicional al contrato de venta fija las modalidades del acuerdo sobre el perjuicio que el retraso industrial del programa Airbus A380 afecta a la Compañía. Este acuerdo precisa en particular un nuevo calendario de las entregas.

Air France, confirmando su confianza en el avión mismo, a decidido adquirir dos A380 suplementarios por el ejercicio de dos opciones contractuales (es decir un estado actualizado de doce pedidos cerrados y dos opciones) para entregas que permitan a la compañía constituir de manera regular, su flota de aviones Airbus A380 entre la primavera del 2009 y la primavera del 2012, a razón de 3 aviones cada año.

Air France será la primer compañía aérea europea en poner en operación el nuevo gran avión transportista en rutas de largo alcance.

Referente al Airbus’A320:

Air France decidió empezar la renovación de su flota de mediano alcance planificando el reemplazo de sus primeros aviones Airbus A320 entregados entre 1988 y 1989 por aviones Airbus A320 y A321 de última generación.

Estos nuevos aviones estarán equipados con una cabina de confort mejorado así como de motores que se benefician de la inserción tecnológica propuesta por CFM, reduciendo el consumo y limitando la producción de dióxido de carbono (CO2) y de monóxido de nitrógeno (NOx); De igual manera estarán dotados de las últimas innovaciones que permitirán disminuirlas emisiones sonoras.

Esta fase de renovación se desarrollará entre 2009 y 2012 con la introducción de una treintena de aviones dentro de los cuales algunos servirán a cubrir el crecimiento del sector de Mediano Alcance.

Comentarios

Salón VIP De LAN Premiado como el mejor de la región

Recientemente, el salón VIP Neruda de LAN, en el aeropuerto internacional de Santiago de Chile, fue premiado como el mejor de Latinoamérica y el Caribe, de acuerdo a los afiliados a Priority Pass, el programa independiente de acceso a salones VIP más grande del mundo.

Los socios de Priority Pass lo escogieron como “el salón VIP del año 2007” en la región, por sus altos estándares de servicio en términos de prestaciones disponibles, comodidad, ambiente y atención proporcionada por el personal de LAN.

Armando Valdivieso, gerente general de pasajeros LAN señaló: “Estamos muy orgullosos de recibir esta importante distinción otorgada por experimentados viajeros frecuentes de todo el mundo. Este reconocimiento nos compromete a continuar trabajando para brindar cada día un servicio de excelencia a nuestros pasajeros”.

Por su parte, Jorge Rincón, vicepresidente de las Américas Priority Pass agregó: “Nuestros afiliados son viajeros internacionales con mucha experiencia y, por la misma naturaleza de su afiliación Priority Pass, son usuarios frecuentes de salones VIP en aeropuertos alrededor del mundo. Su voz y voto son escuchados y, por lo tanto, nos complace tener la oportunidad de reconocer a través de este premio a aquellos salones VIP que proporcionan un servicio de alta calidad”.

Comentarios

« Previous entries
cyber pharmacy tenuate drugstore oils for female xanax cialis on line buy generic lorazepam free diazepam samples before buying natural alternative to oxazepam levitra buy compare tramadol tramadol buy viagra order klipal prescription order cialis herbal alternative valium rx pills online 2003 zyban zyban market sales zyban buy viagra online buy viagra order viagra cheapest cialis soft tabs in uk discount cialis buy viagra cheapest levitra uk compare viagra and levitra buy levitra online and get prescription buy viagra soft tabs for cheap natural viagra soft tabs substitute vitamins herbs best herbal propecia